SOON TO BE PUBLISHED... WATCH OUT!

SOON TO BE PUBLISHED... WATCH OUT!
SOON TO BE PUBLISHED... WATCH OUT!

Jun 2, 2012

One Stone at a Time--an inspiring story

        One of those days when I was in Pandami’, Sulu where my ancestors had once lived, a wonderful inspiration came to me through two of the most unusual ways: by a small stone and a little lad.

        I was walking through the thick bushes that afternoon, in one of my great grandfather’s well treasured land. I was hoping to find peace in listening to birds chirping up high on the trees, or with the wind that is softly touching my face, and even by pondering at the great wonder and mystery those gigantic trees have to offer (all of these are wonderful blessings from Allah, Alhamdulillah).

        Along the way, I spotted a little boy not far from where I was. He was wearing a red bandana in his head, covering his short, black curly hairs. His thin body was plastered by his white shirt that had grown old and had turned to another color which I cannot name. A small taguban (a sheath) made of short bamboo, with its side having sliced open for the utak (a small kind of blade used in farming) to hang on, was attached with a rope to his tattered shorts. A small utak can be seen loosely placed in its sheath. The kid was busy scraping at the ground, apparently looking for small stones for his pitikan, a home-made slingshot Tausug boys in our place always bring with them. He stood up, aimed his pitikan to nowhere in particular, and released the stretched rubber, sending stones upon stones flying in the air. He had already made a few shots when I went to him and asked if he had already captured a target. (It’s always a small bird or a bat, but either way would unlikely make me happy.)

        He answered in a confident tone, being proud having someone like me getting interested in his little game. He said “I am not hitting anything, kakah. I am just trying to send these stones back to where they belonged, up there in the mountains.” Then he started looking around for more stones to reload his pitikan made from a branch of guava tree.

        I was still trying to reflect on what this kid had just said. Trying to send these stones to the mountains? To where they really belonged? I am now weighing the possibility of his sanity being unbalanced and a little pang of nervousness ran through my spines. But I moved on, letting my curiosity get the best of it. I came closer to that lad, who is now aiming another shot to the mountains. And just like highly trained, sharpshooters I often see in movies, he released his trigger-hand with delicate certainty that he will surely hit his target; this time sending stones up flying in the air, to a place where they really belonged to.

    “Your crazy, utuh!” I told him, frankly “There’s a million of these stones! You cannot possibly send them all back to the mountains! And besides, tomorrow or the next day to come, they will always fall back here again. You cannot change that, my brother.” I was trying to shake the word ‘sanity’ into this lad.

May 31, 2012

PROJECT TAUSUG 101 RELEASED!


Do you want to learn how to speak in Bahasa Sug (Tausug Language)?
Do you know someone who is a Tausug, and wanted to surprise them by speaking with them in Tausug fluently?
Do you have some words or phrase you want to be translated into Tausug?
Or Are you just someone who will enjoy learning a new Language?

But, too sad there is only a few sites having an easy-to-follow, tutorial on how to learn Bahasa Sug...?

Well, worry no more!

Starting June 2012 (that's tomorrow!), a new site created to cater the need of those who wanted to Learn Bahasa Sug by heart is here! Introducing... "TAUSUG 101: Learning Bahasa Sug" by Anak Iluh. It's finally here! Your one-stop online tutorial site for learning Bahasa Sug--the FUN WAY!.


It's a simple site having the following features:

1) GRAMMAR LESSONS = a series of easy-to-follow, subject-based lessons on Bahasa Sug directly from a homegrown-Tausug from Sulu! You don't have to know a lot of grammar rule and the technical names of those expert linguists, you just have to check these lessons which will be published every Thursdays starting June 2012.

2) BONUS (EXTRA) LESSONS = Informal, non-grammar-related conversational lessons will also be published in this site. Common Tausug terms that would be a must-know for beginners on Tausug conversations like "Asking Questions", "Counting number", "Telling Time and Day", and the like will be posted every Thursdays starting July 2012.

3) TRANSLATIONS = the site would also feature Translation Requests from readers asking "How do say, 'I love you'? or 'I am Handsome' in Tausug?", and the like. Explainations on diferences, proper usage and pronunciations will also e provided to help the learner understand the terms fully.

May 27, 2012

Tausug 101: Learning Sinug, Sharing Words…

Bismillah.

For the past few months, I have received a number of emails ffrom different readers of our humble blog—at least now I know we have other readers aside from my, uhm, myself. Most of them are asking for the Tuasug (Sinug) translations of some words or phrases, some of them had expressed their interest in learning our local language. They have different reasons ranging from simply being curious to wanting to surprise their love ones who are Tausugs (or at least knows the language). Someone is even a linguist who wanted Tausug (Sinug) to be his 10th learnt language! Wow!

I tried to reply to their emails as much as I can; answering their questions, translating some words, explaining some (those that I can handle)… And little by little, I found myself enjoying this kind of ‘sharing’ my own language to other people. Maybe it is not as effecting as learning from formal schools or directly conversing with one another, but at least I was able to share something, somehow…which is great! And fulfilling.

And later on, I came up with the idea of making a series of posts about the basics of Tausug (Sinug) Language. It will be composed of a number of informal lectures about Sinug—the Tausug Language—and how to easily learn and use them every day. In sha Allah I will start this project in June 2012.

    I am no-expert in language teaching, nor do I know all those technical terms in speech books (phonetics, present-perfect things and whatever), so we would be expecting a rough draft, personalized kind of lecture. It’s not even a lecture; it would be more like an interactive kind of learning and sharing what I know about Sinug. The lectures might also depend on how my readers would want it to be, and what they prefer to learn first. And what’s more thrilling? It’s for FREE! (Unless you want to talk it over a cup of coffee, you have to pay the bill :-)

    To give it a little touch of professionalism, I am now trying to convince some people I know who are quite more ‘expert’ than me in this topic. Maybe an angel will come down and they will accept my offer in sharing their knowledge for free. Hehe.

    So, anybody there who wants to learn Bahasa Sug—be it for fun or for important reasons—buckle up! Email me at anakiluh@ymail.com and keep posted our future posts. The schedules will be released some time before June, In sha Allah.

    I’m pretty excited for this. :-)

Salam Kasilasa!
Anak Iluh

May 12, 2012

In kabuhi’ biya’ sin dagat…

Ha kahaba’ waktu magpaka-atud aku pa kalauran sin dagat, ha hula’ naka atawa ha dugaing lugal, di’ ku tuud kahawiran in makauyum ha pangatayan ku. Biya’ aku sapantun amuin bata’2 ampa nakabalik pa pipihan hi inah niya. Ha laum jantung ku in kahanung, kasanyang… Daran ku magkaiyan ha baran ku, “bunnal sa, in dagat ini biyah da isab sin kabuhi’ ku…”

In kabuhi’ ta biya’ da sapantun sin dagat yaun;

Anud madtu, anud mari. Di’ kaingatan in tubtuban ta bang hain humundung. Mataud pangasubu dih ta pa kaingatan sambungan; mataud lalabayan, sung ta pa untasun. Maladju-malawak pa in sungan ta, in manjari ta tukasun. Mataud indaginis ha lauman niya, sibu’ da hikatabang atawaka makamumula.

In kabuhi’ ta biya’ da sapantun sin dagat yaun;

Awn waktu ha laum kahanung, di’ maghibal-hibal. Awn waktu in kita magpa-agad na hadja ha pakain-pakain na in anuran niya. Awn waktu isab ha laum harubiru, ha laum alun malaggu’ sa’ ta atuhan. Ha laum badju, atawa unus dakula, makahanggaw manglubu sin kabuhianan iban mga miyumuhut ta.

In kabuhi’ ta biya’ da sapantun sin dagat yaun;

May 2, 2012

Taumpa

(5minuto Serye, Tausug Version)

Time starts...

Taumpa. Dih natuh pagkalupahan in taumpah natuh bang kitaniyu manaw na.
Indaginis in dagbus, indaginis in walnah, indaginis in laggu', indaginis na in style.
Sila ini in nagdirihil ha siki natuh taming daing ha makamumula;
daing ha pisak, batu; buhangin naka atawa bagunbun; bagbag kassa iban lura'.

Taumpa.
awn Boots, leather; awn sandal; awn rubber; awn pangjogging, awn pangsputing; awn da isab pang iskul.
Sah misan biyariin in taud indaginis taumpa; masi2 mataud daing ha mga tau miskin iban dukka, wayruun misan hambuuk hansipak taumpa.

Bunnal niya kiyahunitan isab aku magsulat sin post ini; LIma Minit Serye;
Misan bihadtu in mattan maksud ta ha post ini amun magsukul kita sin awn taumpa ta.
Dih ta pasaran lummi-an hadja; subay ayad-ayaran ta; pasal misan siya yaun ha babaan sin siki ta,
malaggu in kiyatabang niya katu niyu.

Ubus subay ra isab siya dih hipagbugit bang mahalu na.

==========================
TIMES UP!

nagligaw na aku bunnal sa. hehehe.
Matagal-tagal na rin since my last 5 minuto serye.

(Para sa mga Filipino readers, hindi muna ita-translate kasi... naku maguguluhan lang kayo. Basta ang title sa tagalog ay: SAPATOS)

I have also revised my post on Lapu-Lapu: and my "MEET AHMAD" Page. pls check it out.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Comment

tausugnet.com

Tausug Network (TN)